* Sync zh and zh-hant versions
* Update the list of contributors.
* Update time_complexity_simple_example.png
* Reduce size of the RGBA images for zh-hant version.
* Sync the zh-hant version of terminology.md
* Prepare 1.2.0 release
* Update the contributors list.
* Sync zh and zh-hant versions.
* Remove the polyfill.io link from mkdocs.yml
* Update contributors' info for code reviewers and en/zh-hant versions reviewers.
* Fix graph.md
* Update avatars for English version reviewers.
* Sync zh and zh-hant versions.
* Add "reference" for EN version. Bug fixes.
* Unify the figure reference as "the figure below" and "the figure above".
Bug fixes.
* Format the EN markdown files.
* Replace "" with <u></u> for EN version and bug fixes
* Fix biary_tree_dfs.png
* Fix biary_tree_dfs.png
* Fix zh-hant/biary_tree_dfs.png
* Fix heap_sort_step1.png
* Sync zh and zh-hant versions.
* Bug fixes
* Fix EN figures
* Bug fixes
* Fix the figure labels for EN version
* Update bucket_sort.c
* Fix the comments in quick_sort.c
* Update the announce badge
* Sync zh and zh-hant versions
* Update contributors list.
* Sync zh and zh-hant versions.
* Sync zh and zh-hant versions.
* Update the contributors list
* Update the version number
* Add the chapter of hello_algo
* Remove the comment field from the landing page
* Update the link in the landing page
* Fix a typo
* Bug fiixes
* Fix the bug of underlined terms
* Fix the format of English terms
* Fix "静态数据结构" vs. "动态数据结构" in classification_of_data_structure.md
* Update avl_tree.md
* Remove the empty space
* Simplify the heading of the paperbook chapter
* Update hash_map_open_addressing.go to the latest version
* Improvements
* Use Roboto mono as the font of the footers
* Bug fixes
* Add the introduction to the paper book.
* Add the 'new' label to the toc
* Turn off the autoplay
* Polish the intro to paperbook
* Update suggestions.md
* Add announcement of the paper book release
* Fix size of svg
* Update contrib rocks image
* Optimize HTML of the landing page
* Fix the line breaks
* Fix the logo in the en version
* Optimize header color and fix body background color
* Update theme switch's name
* Fix backfrop-filter on Safari
* Update some animation's file name for adding egde when cropping
* Re-count the comments number
* A bug fix in n_queens_problem.md
* Update copyright
* Update the Python code
* Fix the code comments in ArrayBinaryTree
* Fix the code comments in ArrayBinaryTree
* Roll back time_comlexity.py
* Add the visualizing code(pythontutor) blocks to the chapter complexity, data structure, array and linked list, stack and queue, hash table, and backtracking
* Fix the code comments
* Translate 1.0.0b6 release with the machine learning translator.
* Update Dockerfile
A few translation improvements.
* Fix a badge logo.
* Fix EN translation of chapter_appendix/terminology.md (#913)
* Update README.md
* Update README.md
* translation: Refined the automated translation of README (#932)
* refined the automated translation of README
* Update index.md
* Update mkdocs-en.yml
---------
Co-authored-by: Yudong Jin <krahets@163.com>
* translate: Embellish chapter_computational_complexity/index.md (#940)
* translation: Update chapter_computational_complexity/performance_evaluation.md (#943)
* Update performance_evaluation.md
* Update performance_evaluation.md
* Update performance_evaluation.md
change 'methods' to 'approaches' on line 15
* Update performance_evaluation.md
on line 21, change the sentence to 'the results could be the opposite on another computer with different specifications.'
* Update performance_evaluation.md
delete two short sentence on line 5 and 6
* Update performance_evaluation.md
change `unavoidable` to `inevitable` on line 48
* Update performance_evaluation.md
small changes on line 23
* translation: Update terminology and improve readability in preface summary (#954)
* Update terminology and improve readability in preface summary
This commit made a few adjustments in the 'summary.md' file for clearer and more accessible language. "Brushing tool library" was replaced with "Coding Toolkit" to better reflect common terminology. Also, advice for beginners in algorithm learning journey was reformulated to imply a more positive approach avoiding detours and common pitfalls. The section related to the discussion forum was rewritten to sound more inviting to readers.
* Format
* Optimize the translation of
chapter_introduction/algorithms_are_everywhere.
* Add .gitignore to Java subfolder.
* Update the button assets.
* Fix the callout
* translation: chapter_computational_complexity/summary to en (#953)
* translate chapter_computational_complexity/summary
* minor format
* Update summary.md with comment
* Update summary.md
* Update summary.md
* translation: chapter_introduction/what_is_dsa.md (#962)
* Optimize translation of what_is_dsa.md
* Update
* translation: chapter_introduction/summary.md (#963)
* Translate chapter_introduction/summary.md
* Update
* translation: Update README.md (#964)
* Update en translation of README.md
* Update README.md
* translation: update space_complexity.md (#970)
* update space_complexity.md
* the rest of translation piece
* Update space_complexity.md
---------
Co-authored-by: ThomasQiu <thomas.qiu@mnfgroup.limited>
Co-authored-by: Yudong Jin <krahets@163.com>
* translation: Update chapter_introduction/index.md (#971)
* Update index.md
sorry, first time doing this... now this is the final change.
changes:
title of the chapter is shorter.
refined the abstract.
* Update index.md
---------
Co-authored-by: Yudong Jin <krahets@163.com>
* translation: Update chapter_data_structure/classification_of_data_structure.md (#980)
* update classification_of_data_structure.md
* Update classification_of_data_structure.md
---------
Co-authored-by: Yudong Jin <krahets@163.com>
* translation: Update chapter_introduction/algorithms_are_everywhere.md (#972)
* Update algorithms_are_everywhere.md
changed or refined parts of the words and sentences including tips.
Some of them I didnt change that much because im worried that it might not meet the requirement of accuracy.
some other ones i changed a lot to make it sound better, but also kind of following the same wording as the CN version
* Update algorithms_are_everywhere.md
re-edited the dictionary part from Piyin to just normal Eng dictionary.
again thank you very much hpstory for you suggestion.
* Update algorithms_are_everywhere.md
---------
Co-authored-by: Yudong Jin <krahets@163.com>
* Prepare merging into main branch.
* Update buttons
* Update Dockerfile
* Update index.md
* Update index.md
* Update README
* Fix index.md
* Fix mkdocs-en.yml
---------
Co-authored-by: Yuelin Xin <sc20yx2@leeds.ac.uk>
Co-authored-by: Phoenix Xie <phoenixx0415@gmail.com>
Co-authored-by: Sizhuo Long <longsizhuo@gmail.com>
Co-authored-by: Spark <qizhang94@outlook.com>
Co-authored-by: Thomas <thomasqiu7@gmail.com>
Co-authored-by: ThomasQiu <thomas.qiu@mnfgroup.limited>
Co-authored-by: K3v123 <123932560+K3v123@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Jin <36914748+yanedie@users.noreply.github.com>
* Add the chapter of divide and conquer.
Add the section of divide and conquer algorithm.
Add the section of build tree problem.
* Update build_tree.py