Grigory Rechistov
|
4e944cae74
|
Поправил орфографию, пунктуацию, опечатки
|
2015-07-09 18:33:37 +03:00 |
|
Artem Silenkov
|
364aba0d48
|
Polish README-ru.md. Fixed different typos
|
2015-07-09 18:24:34 +03:00 |
|
Artem Silenkov
|
214c7ab6de
|
Polish README-ru.md. Fixed different typos
|
2015-07-09 18:22:12 +03:00 |
|
Artem Silenkov
|
44803d437a
|
-
|
2015-07-09 18:16:58 +03:00 |
|
Artem Silenkov
|
e3376c5d7d
|
Polish README-ru.md. Fixed different typos.
|
2015-07-09 18:13:08 +03:00 |
|
spmbt
|
f9684f31d2
|
из https://github.com/jlevy/the-art-of-command-line/pull/173 и https://github.com/jlevy/the-art-of-command-line/pull/175
|
2015-07-09 17:56:18 +03:00 |
|
spmbt
|
f0bcc9cd50
|
восьме-
|
2015-07-09 15:25:33 +03:00 |
|
spmbt
|
48a9b5213a
|
мелкие доработки 4 и пара правок ошибочного перевода
|
2015-07-09 15:22:38 +03:00 |
|
spmbt
|
4c1850ab84
|
мелкие доработки 3 к основной куче исправлений
|
2015-07-09 14:04:11 +03:00 |
|
spmbt
|
def0e12a49
|
мелкие доработки 2 к основной куче исправлений
|
2015-07-09 13:58:08 +03:00 |
|
spmbt
|
b4d7c22898
|
мелкие доработки к основной куче исправлений
|
2015-07-09 13:22:32 +03:00 |
|
spmbt
|
f58b0df8c6
|
остальные 50% текста - грамматика и часть стилистики
|
2015-07-09 13:08:52 +03:00 |
|
spmbt
|
f1789f85fd
|
первые 50% текста - грамматика и часть стилистики
|
2015-07-09 12:43:47 +03:00 |
|
domapaloskin
|
296a06cb9d
|
[fix] github fix
|
2015-07-09 11:43:19 +03:00 |
|
kstn
|
592c1e43fc
|
Опечатки и немного стилистика
|
2015-07-09 10:36:41 +03:00 |
|
githubashto
|
15a0d46643
|
Update README-ru.md
|
2015-07-09 14:28:20 +08:00 |
|
p12se
|
cb1230c36d
|
Опечатка
|
2015-07-09 11:27:31 +05:00 |
|
Kostya
|
460f02afd9
|
Исправлено "бегущий" на "запущенный"
|
2015-07-09 09:40:12 +04:00 |
|
Konstantin Mikhaylov
|
4634573713
|
Fixed typos in Russian translation
|
2015-07-08 04:41:10 +10:00 |
|
Oleg Berman
|
4e66f9a313
|
last achor is fixed
|
2015-07-07 00:29:08 -04:00 |
|
Oleg Berman
|
96d7801be7
|
anchor issue resolved
|
2015-07-07 00:26:44 -04:00 |
|
Oleg Berman
|
cafe2316a9
|
fixed anchors in Russian version
|
2015-07-07 00:24:18 -04:00 |
|
Oleg Berman
|
3c882424dd
|
first version of russian translation
|
2015-07-07 00:00:58 -04:00 |
|
Oleg Berman
|
31c6d4f7da
|
one liners translated
|
2015-07-06 23:13:53 -04:00 |
|
Oleg Berman
|
14b44e8221
|
file processing finished & macos section corrected
|
2015-07-06 22:46:23 -04:00 |
|
Oleg Berman
|
745036b559
|
halfway through file processing section
|
2015-07-06 22:26:57 -04:00 |
|
Oleg Berman
|
5809c8a53c
|
last 3 sections translated
|
2015-07-05 22:50:45 -04:00 |
|
Oleg Berman
|
d09925fb40
|
everyday use section is updated
|
2015-07-05 22:41:52 -04:00 |
|
Oleg Berman
|
b010227d2c
|
couple of fixes to first 2 sections
|
2015-07-05 21:44:45 -04:00 |
|
Oleg Berman
|
0bf4513e8d
|
meta & basics sections are translated into Russian
|
2015-07-05 21:35:47 -04:00 |
|